Gay sex buddies Nathan and Justin are united by their passion for slasher, vigilante, serial killer and zombie films. Bored and frustrated with their lives as students at an obscure college in impoverished New Haven, Connecticut, they decide to teach a self-important classmate, Andy, a lesson by raping him. The drug-fuelled incident goes awry and Andy dies. High on the thrill of their first killing, Nathan and Justin decide to pay a visit to nearby Ivy University to wreak more havoc on the elite campus. 容恒(🍦)拿出全身的力气奋(fèn )力反抗,以一敌二,丝毫不落于下风。 莉(lì )娜·邓纳姆(🌡)(《都市(🅰)女孩》)执导、编剧的(de )新片(💊)《锋利(lì )的棍子》(Sharp Stick)杀青,这是她11年来(lái )完(wán )成的首部电影长片。 克里斯汀·弗劳赛斯(《寻找(🌐)阿拉斯加》《助理》)、泰勒·佩吉(《掷地有声》《蓝调天后》)、詹妮弗·杰森·李、乔·博恩瑟、(🌝)斯科特·(🚧)斯比德曼(《黑夜(✊)传说》《野兽家族》)以及邓纳姆... 看见那只动物停了下来,其他动物随着停了下来。 After inheriting her grandfather's house, a young woman must confront the mystery of his sudden death and the evil that hides inside. 就在(zài )顾潇潇上楼不久,沈军(🌙)打电话找了肖战过来。 Teaser (01:14) suede的主唱、词曲创作(🏼)者以及(jí )首领。本名Brett Lewis Anderson,1967年(➖)September 29th出生于Haywards Heath—一个介于London 及Brighton.间(jiān )的小镇,Brett曾经形容它(🆗)是:一个暗(àn )藏着暴力的可怕地方。—他曾像其它孩子一样加入帮派,不过后(hòu )来退出了。他的父亲是(⏰)位出租车司机,而母(🥏)亲则是一位不成功的艺术(shù )家;多年后死于癌症(zhèng )。Brett从未学开车,因为他害怕将(jiāng )来和他父亲一样当出租车(💙)司机。Brett有一个姊姊,Blandina,〝她很漂亮,和我一点也不(😵)像。〞Brett说道。他姊姊在16岁时就搬出(chū )...Leo Staar is an English actor born in London, where he still lives. Leo grew up in a small town called Worthing, near Brighton in West Sussex. He comes from a very musical family, his mother is a professional classical violinist and his father was a professional French Horn player. Leo's parents separated when he was eight and he grew up with his mother and sister. Leo didn't get into acting till quite late, he was twenty years old and on ... 这样就扯平啦。千星说,被人看见,也不(🐷)会只骂你,而是会连我们两个一起骂(🎁),哈哈哈哈(hā )